Europese verkiezingen in begrijpelijke taal
Door: Marina de Horn, eindredacteur producten- en dienstencatalogus Felix
De Europese verkiezingen komen er weer aan. En daar zijn we vanuit ons werk allemaal druk mee. Het is nogal een uitdaging: alle ruimte’s in orde maken, alle papieren bestellen en verdelen over al die locaties, en de inwoners oproepen om toch vooral te helpen alle stembureau’s te bemensen.
Daarnaast moeten we ook de inwoners informeren dat er verkiezingen zijn op 6 juni. Een Facebook post van een Goudse inwoner (ik woon in Gouda): “Nice. Mag als plaatsvervangend voorzitter 6 juni inwoners van #korteAkkeren verwelkomen in de Westerkerk om hun stem uit te brengen”, leverde in de comments nogal wat vragen op:
- “Waar mogen we op stemmen?”
- “Gaat dit over het parkeerbeleid in de wijk?”
- “Wat is er dan op 6 juni”?
Blijkbaar leven deze Europese verkiezingen nog niet heel erg, want ook rondvragen in mijn omgeving, leverde niet heel veel goede antwoorden op. Werk aan de winkel, waaronder de teksten op de website aanpassen.
Verkiezingskrant
Stichting Prodemos heeft een verkiezingskrant in gewone taal geschreven, in samenwerking stichting Lezen & Schrijven en de stichting ABC. Een aanrader! In veel bibliotheken verkrijgbaar en ook interessant voor jezelf. Er wordt goed uitgelegd wat de Europese verkiezingen precies inhouden. En ook de hele stemprocedure staat in begrijpelijke taal beschreven. Kortom: aanvragen maar (via bovenstaande link). Ook handig om inspiratie op te doen voor je eigen (web)tekst. En voor de andere 19 exemplaren kun je mooi plaats maken in de publieksruimte.
Gratis check en tips
Stuur je (web)tekst over de Europese verkiezingen op (maximaal 3 A4-tjes, met een lettertypegrootte van minimaal 10 punts) naar marina.dehorn@shift2.nl.
Dan haal ik jouw tekst door onze ‘wasstraat’ en krijg je je tekst retour. Je weet dan de score op B1-niveau (volgens onze tool WizeNote) en ik ga je 3 inzichten en/of tips geven zodat je je volgende tekst direct duidelijker kan maken.